Goûter chez Meert/ Episode 2!!

Bonjour à tous!! Hello everyone!!


J'espère que tout le monde va bien, de mon côté l'album
avance: je termine les parties de basse ce week-end!!
I hope everybody's ok, me i'm still recording for the album
"Epineuse": this week-end, i'll complete the bass parts!!

En attendant, je viens partager avec vous ce petit moment
entre amis, avec le Deuxième Goûter Lolita chez Meert!!
J'adore ces petits moments volés <3
Until then, i'm gonna talk about a great moment i had
on a day off with friends at the 2nd Lolita tea-party at Meert!!
I love those moments!!

*Credit photo: May Artemis*

Comme la première fois, nous n'avons pas lésiné sur le thé,
et les serveurs ont tout à fait assuré le travail avec nos
multiples commandes de 10 000 choses différentes!!
As usual, we all order different delicious teas,
and waiter did an amazing job with our big &
complicated table with 10 000 differents orders!! 


Puis est venu le moment tant attendu de la session photo 
dans les toilettes!! Une institution chez Meert.
Then came the time of the legendary photo session 
in toilets!! You must at Meert.



Et puis, comment dire.
Après une escapade illégale dans les hauteurs,
qui étaient trop belles pour être vraies, certaines 
d'entre nous ont eu un espèce de craquage mental.
Ce qui a quand même donné lieu à la 
production de selfies épiques.
Then.. things happened.
As we illegally visited the upper floor,
that was too cute to be real, some of us showed
some mental forms of no-return. But that
lead us to product some epic selfies.


Ici, notre amie Mi Mic au milieu a un peu honte de nous.
On dirait qu'elle n'assume pas trop... On la comprend.
Une Tea-party Lolita n'est pas sensé finir comme cela.
Here our friend Mi Mic didn't assume us.
She's ashamed because of us.. We truly understand.
A Lolita Tea-party is not supposed to end like this.


Ici, la communion est totale.
Admirez notre symétrie dentaire...
C'est l'ordre dans le chaos. Du grand Art.
Here it's the perfect communion of craziness.
Enjoy the tooth simetry. order in chaos.
Real Art.

Je ne sais pas comment nous retrouvâmes nos esprits, 
(mais nous les retrouvâmes) et nous fîmes une série
de photos sérieuses aussi.
I don't know how we came back to reason,
but we came back and did serious photo too.



Pour mon amie Claire cela a mis un petit 
peu plus de temps. (Puisse t'elle me pardonner <3)
For my lovely friend Claire, it took more time.
(May she forgive me <3)

 <3 *GRAOU* <3

Et puis... comme c'était son dernier meeting
avant de se marier nous avons fait une série de 
photos classées "humhum". Voici la plus soft. *^u^*
Then, as it was her last meeting before getting married
we did a series of photo "humhum". Here's the softest. *^u^*


C'était un superbe après-midi tout en folie,
mais en folie distinguée, toujours.
It was a very great afternoon in all its craziness,
but you know, distinguished craziness.

A très bientôt!
See you soon!

xxx
Lita

_______________________________________

Commentaires